日本語訳取出だす,取出す,取り出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳穿り出す,穿る対訳の関係部分同義関係
日本語訳掻出す,掻きだす,掻き出す,かき出す対訳の関係完全同義関係
他从口袋里掏出了德林杰手枪。
彼はポケットからデリンジャーを抜いた。 -
他掏出一包鳥食扔在鴿子面前。
彼はつぶえの袋を取り出してハトの前に投げた。 -
他从裤兜里掏出了一把钥匙。
彼はポケットから鍵を1つ取り出した. - 白水社 中国語辞典
掏出
掏出
日本語訳取出だす,取出す,取り出す
対訳の関係完全同義関係
取って外に出す
拿到外面
拿到外面
掏出
日本語訳穿り出す,穿る
対訳の関係部分同義関係
つつくように掘って中のものを取り出す
掏出
日本語訳掻出す,掻きだす,掻き出す,かき出す
対訳の関係完全同義関係
(中の物を)掻くようにして外へ出す
将(里面的东西)扒搂到外面
掏出
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
他从口袋里掏出了德林杰手枪。
彼はポケットからデリンジャーを抜いた。 -
他掏出一包鳥食扔在鴿子面前。
彼はつぶえの袋を取り出してハトの前に投げた。 -
他从裤兜里掏出了一把钥匙。
彼はポケットから鍵を1つ取り出した. - 白水社 中国語辞典