日本語訳並べ立てる,並べたてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳飾る対訳の関係部分同義関係
你为什么摆出那副表情?
どうしてそんな顔するのですか。 -
摆出还不错的架势。
満更でもない素振りをみせる。 -
他摆出高傲的架式。
彼は傲慢なポーズをとった. - 白水社 中国語辞典
摆出
摆出
日本語訳並べ立てる,並べたてる
対訳の関係完全同義関係
羅列する
罗列
to give the details of something one by one by writing
摆出
日本語訳飾る
対訳の関係部分同義関係
美しく見えるように並べる
摆列得看上去漂亮
to arrange things to look beautiful
你为什么摆出那副表情?
どうしてそんな顔するのですか。 -
摆出还不错的架势。
満更でもない素振りをみせる。 -
他摆出高傲的架式。
彼は傲慢なポーズをとった. - 白水社 中国語辞典