動詞
1
引き揚げさせる,帰還させる.
2
(提出した提案・訴状などを)取り下げる,撤回する.
日本語訳引きあげる,引上げる,引き下がる,引下がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳リセッション対訳の関係部分同義関係
日本語訳引込み,引込対訳の関係部分同義関係
日本語訳取下げる,取りさげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取やめ,取りやめ,願下,取止め,願いさげ,取下げ,引き込める,取止,願さげ,取り下げ,願下げ,取り消しする,引込める対訳の関係完全同義関係
日本語訳願い下げ対訳の関係部分同義関係
日本語訳撤する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きあげる,引揚げる,引上げる,引き揚げる,引き上げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳すっ込める,引っ込ます,引っこます,引込める,引き込める対訳の関係完全同義関係
日本語訳引下げる,取り下げる,取下げる,取りさげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き下げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳引っ込める対訳の関係部分同義関係
日本語訳引込ます,引っ込ます,引っこます対訳の関係部分同義関係
日本語訳リセッション対訳の関係完全同義関係
日本語訳撤回する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引上対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き揚げ,引き上げ,引揚げ,引上げ,引揚対訳の関係部分同義関係
撤回提案
提案を撤回する. - 白水社 中国語辞典
我会撤回我的发言的。
私は発言を撤回する。 -
撤回大使
大使を召還する. - 白水社 中国語辞典
撤回
撤回
動詞
1
引き揚げさせる,帰還させる.
2
(提出した提案・訴状などを)取り下げる,撤回する.
撤回
日本語訳引きあげる,引上げる,引き下がる,引下がる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳リセッション
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
撤回
日本語訳引込み,引込
対訳の関係部分同義関係
ある物事との関係を絶つこと
指断绝和某事物的关系
撤回
日本語訳取下げる,取りさげる
対訳の関係完全同義関係
一度さし出したものを取り戻す
取回一度发出去的东西
撤回
日本語訳取やめ,取りやめ,願下,取止め,願いさげ,取下げ,引き込める,取止,願さげ,取り下げ,願下げ,取り消しする,引込める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳願い下げ
対訳の関係部分同義関係
予定していたことをやめること
取消预定的事情
中止预定实行的事情
an act of cancelling a plan
撤回
日本語訳撤する
対訳の関係完全同義関係
もとあった所から取り除く
从原有的地方去掉
to remove something from its place of origin
撤回
日本語訳引きあげる,引揚げる,引上げる,引き揚げる,引き上げる
対訳の関係部分同義関係
出向いていた人や物を元の所へもどす
让已前往的人或物回到原来的地方
撤回
日本語訳すっ込める,引っ込ます,引っこます,引込める,引き込める
対訳の関係完全同義関係
引いて内へ入れる
拉并放到里面
拉入使进入里面
撤回
日本語訳引下げる,取り下げる,取下げる,取りさげる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き下げる
対訳の関係部分同義関係
一度出した意見などを引き下げる
收回曾提出的意见等
收回曾提出的意见
收回曾经提出的意见等
to take back one's opinion
撤回
日本語訳引っ込める
対訳の関係部分同義関係
意見を引っ込める
撤回
日本語訳引込ます,引っ込ます,引っこます
対訳の関係部分同義関係
引っ込ます
收回
撤回
日本語訳リセッション
対訳の関係完全同義関係
占領地などを返還すること
撤回
日本語訳撤回する
対訳の関係完全同義関係
いったん提出したものを取りさげる
to withdraw something which has been presented
撤回
日本語訳引上
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き揚げ,引き上げ,引揚げ,引上げ,引揚
対訳の関係部分同義関係
その場から去ること
从那个场所离去
离开某个地方
撤回
日本語訳 バックアウト、撤回
撤回
中文: 缩回、撤回、回缩、收回
撤回提案
提案を撤回する. - 白水社 中国語辞典
我会撤回我的发言的。
私は発言を撤回する。 -
撤回大使
大使を召還する. - 白水社 中国語辞典