動詞 仲を取り持つ,縁組みをする,結びつける.
日本語訳媒介対訳の関係完全同義関係
日本語訳取持つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り結ぶ,取結ぶ,とり結ぶ,取りむすぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳くっつける対訳の関係完全同義関係
往一块儿给他们撮合撮合。
仲を取り持って彼らを一緒にしてあげなさい. - 白水社 中国語辞典
撮合山((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
仲人. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典
撮合
撮合
動詞 仲を取り持つ,縁組みをする,結びつける.
撮合
日本語訳媒介
対訳の関係完全同義関係
両者の間に立ってとりもつこと
在两者之间调停
the act of mediating between people
撮合
日本語訳取持つ
対訳の関係部分同義関係
もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと
在纠纷或交涉中进入当事者之间调停两者
to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement
撮合
日本語訳取り結ぶ,取結ぶ,とり結ぶ,取りむすぶ
対訳の関係完全同義関係
二人の間の仲立ちをする
做二人之间的媒妁
撮合
日本語訳くっつける
対訳の関係完全同義関係
(男女を親しくさせて)夫婦にする
撮合
日本語訳くっつける
対訳の関係完全同義関係
(人を自分の側に引き寄せて)味方にする
往一块儿给他们撮合撮合。
仲を取り持って彼らを一緒にしてあげなさい. - 白水社 中国語辞典
撮合山((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
仲人. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典