動詞
1
骨を折る,あくせく働く.
2
苦心して処理する.
3
心配する.
日本語訳苦労対訳の関係完全同義関係
日本語訳労苦対訳の関係完全同義関係
日本語訳藻掻く対訳の関係パラフレーズ
日本語訳苦労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳労する対訳の関係完全同義関係
操劳过度
苦労が度を超す. - 白水社 中国語辞典
为家眷日夜操劳。
妻子のために日夜働く. - 白水社 中国語辞典
为国事操劳
国事のために苦労を重ねる. - 白水社 中国語辞典
操劳
操劳
動詞
1
骨を折る,あくせく働く.
2
苦心して処理する.
3
心配する.
操劳
日本語訳苦労
対訳の関係完全同義関係
困り,苦しむこと
(感到)为难,痛苦
an act of suffering difficulties mentally or physically
操劳
日本語訳労苦
対訳の関係完全同義関係
物事がうまくいくように,苦しんで骨を折ること
为了事物顺利进行而操劳
操劳
日本語訳藻掻く
対訳の関係パラフレーズ
苦しみながら物事をする
费力地做事
to do with difficulty
操劳
日本語訳苦労する
対訳の関係完全同義関係
あれこれ気をつかう
take a lot of pains
操劳
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
苦労する
操劳过度
苦労が度を超す. - 白水社 中国語辞典
为家眷日夜操劳。
妻子のために日夜働く. - 白水社 中国語辞典
为国事操劳
国事のために苦労を重ねる. - 白水社 中国語辞典