動詞 (元来の言い方・やり方などを別のものに)取り替える,切り替える,改める.
日本語訳打替え,打って替え,打替対訳の関係完全同義関係
日本語訳スイッチする対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りかえ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳替える対訳の関係部分同義関係
日本語訳入れ替えする,入れかえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳入れ替える,入れかえる,入換える,入れ換える対訳の関係完全同義関係
日本語訳入れ替える,入替える,入れ替えする,入れかえる,入れかえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳改易する対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗換える,乗り換える,乗りかえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳切り換る,切換る,切り換わる,切替る,切り替わる,切り替る対訳の関係部分同義関係
日本語訳切替,切り替える,切換える,切換え,切換,換える,切替える,切り替え対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りかえ,切りかえる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切り換える,替える,切替え,切り換え対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 14:37 UTC 版)
改换方针
方針を変える. - 白水社 中国語辞典
改换日期
期日を変える. - 白水社 中国語辞典
改换名称
名称を変える. - 白水社 中国語辞典
改换
改换
動詞 (元来の言い方・やり方などを別のものに)取り替える,切り替える,改める.
改换
日本語訳打替え,打って替え,打替
対訳の関係完全同義関係
入れかわること
to change places with someone or something
改换
日本語訳スイッチする
対訳の関係完全同義関係
切り換える
改变
to change something
改换
日本語訳切りかえ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳替える
対訳の関係部分同義関係
あるものを除き,別のものを当てる
排除掉某个物体,填上别的物体
改换
日本語訳入れ替えする,入れかえ
対訳の関係完全同義関係
場所を交替させること
更换场所,改变场所
改变场所
the act of changing a place of entry
改换
日本語訳入れ替える,入れかえる,入換える,入れ換える
対訳の関係完全同義関係
入れる場所を替える
改变场所
改变场所
改换
日本語訳入れ替える,入替える,入れ替えする,入れかえる,入れかえ
対訳の関係完全同義関係
中に入っていたものを出して別のものを入れる
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将原来里面的物品取出后,再放入别的物品
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将里面的物品取出后,再放入别的物品
to replace something with another thing
改换
日本語訳改易する
対訳の関係完全同義関係
物事の状態や性質を変えること
改变事物的状态或性质
an act of changing the condition or nature of something
改换
日本語訳乗換える,乗り換える,乗りかえる
対訳の関係部分同義関係
今までの物をやめて別の物に切り換える
停下迄今为止的东西改换成其它的东西
to discontinue what one has been doing and switch to another thing
改换
日本語訳切り換る,切換る,切り換わる,切替る,切り替わる,切り替る
対訳の関係部分同義関係
今までのものと別のものにかわる
将现在为止的东西用别的东西代替
改换
日本語訳切替,切り替える,切換える,切換え,切換,換える,切替える,切り替え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りかえ,切りかえる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切り換える,替える,切替え,切り換え
対訳の関係部分同義関係
今までのものをやめて別のものにかえる
废弃到现在为止的东西而改为别的东西
将以往的东西换成别的东西
停止使用一直用到现在的东西,而用别的东西替换
改换
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 14:37 UTC 版)
改换
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
改换方针
方針を変える. - 白水社 中国語辞典
改换日期
期日を変える. - 白水社 中国語辞典
改换名称
名称を変える. - 白水社 中国語辞典