動詞
1
(雪・葉・花・紙くずなどが)散って落ちる,ばらばら落ちる.
2
散らばる,散在する.
3
(物が)ばらばらになってなくなる,(人が離れ離れになって)行方知れずになる.
日本語訳こぼれ懸かる,零懸かる,零れかかる,零れ懸かる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取散かる,散交う対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぱらり対訳の関係部分同義関係
日本語訳散ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳散じる対訳の関係部分同義関係
日本語訳溢れ落ちる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳乱落する対訳の関係完全同義関係
防止货物散落
荷崩れ防止 -
花朵散落的春天
花散る春 -
樱花散落了。
桜の花も散りました。 -
散落
散落
動詞
1
(雪・葉・花・紙くずなどが)散って落ちる,ばらばら落ちる.
2
散らばる,散在する.
3
(物が)ばらばらになってなくなる,(人が離れ離れになって)行方知れずになる.
散落
日本語訳こぼれ懸かる,零懸かる,零れかかる,零れ懸かる
対訳の関係完全同義関係
乱れて物の上に垂れかかる
凌乱地垂挂在某物上
to drop something over something else
散落
日本語訳取散かる,散交う
対訳の関係完全同義関係
あちこちに散らばる
到处散落着
to scatter far and wide
散落
日本語訳ぱらり
対訳の関係部分同義関係
薄いものや軽いものが小刻みに揺れ動く
薄的或轻的东西小幅度地摇动
of a thin light object, to wave quickly up and down or backward and forward
散落
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
(物が)散らばる
(物体)四散分开
of something, to spread it
散落
日本語訳散じる
対訳の関係部分同義関係
物が散らばる
东西散落
of something, to spread
散落
日本語訳溢れ落ちる
対訳の関係パラフレーズ
(花が)散って零れ落ちる
花瓣散落下来
散落
日本語訳乱落する
対訳の関係完全同義関係
ばらばらになって落ちる
散落
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
(物を)ちらす
防止货物散落
荷崩れ防止 -
花朵散落的春天
花散る春 -
樱花散落了。
桜の花も散りました。 -