读成:たびのそら
中文:旅途中眺望的天空中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:背井离乡漂泊不定的境遇,无依无靠孤寂凄清的心情中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:旅次中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:他乡中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
中文:旅途中中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
良い空の旅を。
祝你飞行愉快。 -
旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている.
旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几辆摩托车。 - 白水社 中国語辞典
空港からそのホテルまでのどうやって行けば良いですか?
我要怎样从机场去那个旅馆。 -
旅の空
旅の空
读成:たびのそら
中文:旅途中眺望的天空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
旅先で眺める空
旅の空
读成:たびのそら
中文:背井离乡漂泊不定的境遇,无依无靠孤寂凄清的心情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
家を離れた心細い境遇
旅の空
读成:たびのそら
中文:旅次
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:他乡
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:旅途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
旅先で訪れた土地
旅行中到达的地方
良い空の旅を。
祝你飞行愉快。
-
旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている.
旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几辆摩托车。
- 白水社 中国語辞典
空港からそのホテルまでのどうやって行けば良いですか?
我要怎样从机场去那个旅馆。
-