读成:めいべん
中文:说中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:明辩,雄辩中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:辩明,阐明中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:明辨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:讲明,辩明,阐明中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:阐明,明辩,讲清中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:区分中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:分别中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳辨知する,弁知する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳存じあげる対訳の関係部分同義関係
日本語訳明辨,明弁対訳の関係部分同義関係
日本語訳弁え対訳の関係部分同義関係
明辯
明辯
读成:めいべん
中文:说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
口に出して言う
提到,说起
to utter
明辯
读成:めいべん
中文:明辩,雄辩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
明快な弁舌
明辯
读成:めいべん
中文:辩明,阐明
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
明快に弁じること
明快地辩述
明弁
读成:めいべん
中文:明辨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の道理をはっきりとわきまえること
明弁
读成:めいべん
中文:明辩,雄辩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
明快な弁舌
明弁
读成:めいべん
中文:讲明,辩明,阐明
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
明快に弁じること
明快地辩述
明弁
读成:めいべん
中文:阐明,明辩,讲清
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
口に出して言う
说出来
to utter
明弁
读成:めいべん
中文:区分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
思慮分別
慎重思考
明辨
读成:めいべん
中文:区分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
思慮分別
慎重思考
明辨
读成:めいべん
中文:明辨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の道理をはっきりとわきまえること
明辨
日本語訳辨知する,弁知する
対訳の関係パラフレーズ
物事の道理をわきまえ知る
明辨
日本語訳存じあげる
対訳の関係部分同義関係
善悪を明らかにする
辨明善恶
to judge something
明辨
日本語訳明辨,明弁
対訳の関係部分同義関係
物の道理をはっきりとわきまえること
明辨
日本語訳弁え
対訳の関係部分同義関係
物事の限界を心得ること
领会事物的界限