名詞
1
是非,よしあし.
2
もんちゃく,いさかい,口論.
中文:皂白拼音:zàobái
中文:是非拼音:shìfēi
中文:青红皂白拼音:qīng hóng zào bái解説(事の)是非
中文:曲直拼音:qūzhí解説(事の)是非
中文:黑白拼音:hēibái解説(比喩的に)是非
读成:ぜひ
中文:即使每日都叫的乌鸦也有不叫之时,也…対訳の関係完全同義関係
中文:善恶,是非中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳曲直対訳の関係部分同義関係
日本語訳順逆対訳の関係部分同義関係
日本語訳正邪,黒白対訳の関係パラフレーズ
日本語訳是非,白黒対訳の関係部分同義関係
日本語訳理非対訳の関係パラフレーズ
日本語訳良し悪し対訳の関係完全同義関係
辨别是非
是非を判断する. - 白水社 中国語辞典
判别是非
是非を判別する. - 白水社 中国語辞典
无间是非
是非を混同する. - 白水社 中国語辞典
是非
是非
名詞
1
是非,よしあし.
2
もんちゃく,いさかい,口論.
是非
中文:皂白
拼音:zàobái
中文:是非
拼音:shìfēi
中文:青红皂白
拼音:qīng hóng zào bái
解説(事の)是非
中文:曲直
拼音:qūzhí
解説(事の)是非
中文:黑白
拼音:hēibái
解説(比喩的に)是非
是非
读成:ぜひ
中文:即使每日都叫的乌鸦也有不叫之时,也…
対訳の関係完全同義関係
どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま
即使有什么事情也,表示禁止的心情的情形
by all means
是非
读成:ぜひ
中文:善恶,是非
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
ある物事が道徳的に正しいか正しくないかということ
事情在道德方面的正确与否
是非
日本語訳曲直
対訳の関係部分同義関係
不正なことと正しいこと
是非
日本語訳順逆
対訳の関係部分同義関係
物事の是非
事情的是与非
是非
日本語訳正邪,黒白
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳是非,白黒
対訳の関係部分同義関係
ある物事が道徳的に正しいか正しくないかということ
事情在道德方面的正确与否
指某事物在道德上的是正直的还是不正直的情况
某事在道德上正确与否
是非
日本語訳理非
対訳の関係パラフレーズ
道理にかなっていることと,かなっていないこと
是非
日本語訳良し悪し
対訳の関係完全同義関係
よいか悪いかということ
善与恶
是非
表記
拼音:
飾非/饰非
意味
関連語
翻譯
辨别是非
是非を判断する. - 白水社 中国語辞典
判别是非
是非を判別する. - 白水社 中国語辞典
无间是非
是非を混同する. - 白水社 中国語辞典