日本語訳一入対訳の関係部分同義関係
日本語訳一段,特に対訳の関係完全同義関係
日本語訳目に見えて対訳の関係完全同義関係
工作效率显著地提高了。
作業能率が目に見えて向上した. - 白水社 中国語辞典
此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。
また判定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显著地
显著地
日本語訳一入
対訳の関係部分同義関係
程度がひときわ激しいさま
显著地
日本語訳一段,特に
対訳の関係完全同義関係
ひときわ
显著,格外
更加,格外,更进一步
显著地
日本語訳目に見えて
対訳の関係完全同義関係
見た目に明らかなほどはっきりと現れるさま
perceptibly
显著地
日本語訳 著しく
工作效率显著地提高了。
作業能率が目に見えて向上した. - 白水社 中国語辞典
此外,判决速度显著地快于 AD转换器的速度。
また判定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集