((文語文[昔の書き言葉])) 進級する,昇級する.
日本語訳成る対訳の関係完全同義関係
日本語訳鴬遷対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ずり上がる,ずり上る対訳の関係部分同義関係
日本語訳昇格する対訳の関係完全同義関係
日本語訳昇等する,進級する対訳の関係完全同義関係
你马上就要晋级了呢。
もうすぐ進級するんですね。 -
她工作出色,几年内连续晋级。
彼女は仕事がすばらしいので,何年かのうちに連続して進級した. - 白水社 中国語辞典
晋级
晋级
((文語文[昔の書き言葉])) 進級する,昇級する.
晋级
日本語訳成る
対訳の関係完全同義関係
将棋いおいて,(弱い駒が)敵陣に入って強い機能を持つ
将棋比赛中,弱的棋子进入对方阵地后有了更强的功能
晋级
日本語訳鴬遷
対訳の関係パラフレーズ
世の中に出て立身すること
晋级
日本語訳ずり上がる,ずり上る
対訳の関係部分同義関係
(地位が)少しずつ上がる
(地位)逐渐上升
晋级
日本語訳昇格する
対訳の関係完全同義関係
人の地位を上げる
晋级
日本語訳昇等する,進級する
対訳の関係完全同義関係
等級や学年が進むこと
指等级上升
晋级
日本語訳 プロモーション
你马上就要晋级了呢。
もうすぐ進級するんですね。 -
她工作出色,几年内连续晋级。
彼女は仕事がすばらしいので,何年かのうちに連続して進級した. - 白水社 中国語辞典