日本語訳係属する,繋属する対訳の関係完全同義関係
日本語訳係りあう,掛りあう,係わりあう,掛かりあう,かかわり合う,係り合う,掛り合う,掛かり合う,係わり合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳結付く,むすび付く対訳の関係部分同義関係
日本語訳むすび付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳結びつく,結付く,連係する,連繋する,結付き,むすび付く,合縦,聯繋する,むすび付き,結び付き,結付対訳の関係部分同義関係
有联系地
関連づけて. - 白水社 中国語辞典
常有联系
その後よく連絡がある. - 白水社 中国語辞典
我和他有联系。
私は彼と連絡を取っている。 -
有联系
有联系
日本語訳係属する,繋属する
対訳の関係完全同義関係
繋がりがある
有关联
有联系
日本語訳係りあう,掛りあう,係わりあう,掛かりあう,かかわり合う,係り合う,掛り合う,掛かり合う,係わり合う
対訳の関係完全同義関係
(人や物事と)つながりをもつ
与(人或事物)有关联
与(人或事物)有关联
(与某人或某事)有联系,有关联
有联系
日本語訳結付く,むすび付く
対訳の関係部分同義関係
物と物とが結んで1つになる
物体与物体联结成一体
to join into one
有联系
日本語訳むすび付き
対訳の関係完全同義関係
人や物事の関わり合い
人或事物的关联
connection (relationship between people or things)
有联系
日本語訳結びつく,結付く,連係する,連繋する,結付き,むすび付く,合縦,聯繋する,むすび付き,結び付き,結付
対訳の関係部分同義関係
密接な関係を持つ
结成密切关系
有密切的关系
the act of forming into groups
有联系地
関連づけて. - 白水社 中国語辞典
常有联系
その後よく連絡がある. - 白水社 中国語辞典
我和他有联系。
私は彼と連絡を取っている。 -