查单词
查 询
掛かり合う
【かかりあう】
掛かり合う
读成:
かかりあう
中文:
牵连在内,吃挂络儿,受到连累
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
掛かり合う的概念说明:
用日语解释:
巻き添えを食う[マキゾエヲク・ウ]
(面倒な事柄の)まきぞえをくう
用中文解释:
受牵连,受连累,殃及池鱼
被牵连到(麻烦的事情中)
掛かり合う
读成:
かかりあう
中文:
有关联,有联系,有关系
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
掛かり合う的概念说明:
用日语解释:
係り合う[カカワリア・ウ]
(人や物事と)つながりをもつ
用中文解释:
有关联,有瓜葛,发生关系,打交道
(与某人或某事)有联系,有关联
相关/近似词汇:
卷入
因缘
掛かり合い
牵连
连累
受到连累
吃挂络儿
牵连在内
瓜葛
关系
掛かり合う
掛かり合う
读成:かかりあう
中文:牵连在内,吃挂络儿,受到连累
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(面倒な事柄の)まきぞえをくう
被牵连到(麻烦的事情中)
掛かり合う
读成:かかりあう
中文:有关联,有联系,有关系
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(人や物事と)つながりをもつ
(与某人或某事)有联系,有关联