名詞
1
(多く4字句に用い)毎日,朝となく夜となく,しょっちゅう,四六時中.
2
一朝一夕,わずかな時間,ごく短い時間.⇒一朝一夕 yī zhāo yī xī ,只争朝夕 zhǐ zhēng zhāo xī .
中文:旦夕拼音:dànxī
读成:ちょうせき
中文:早晚饭中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:早饭和晚饭中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳朝暮対訳の関係完全同義関係
日本語訳朝夕対訳の関係部分同義関係
日本語訳朝夕,明け暮れ対訳の関係完全同義関係
中文:朝夕中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:一天的生活中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:始终中国語品詞副詞対訳の関係パラフレーズ
中文:经常中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
读成:ちょうせき,あさゆう
中文:朝夕中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:早晚中国語品詞副詞対訳の関係説明文
中文:早晨和晚上中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:朝夕中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:早晚中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
读成:あさゆう
中文:经常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:每天中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:总是中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳朝夕対訳の関係完全同義関係
日本語訳旦夕対訳の関係完全同義関係
日本語訳旦暮対訳の関係完全同義関係
日本語訳起臥し,起臥,起き伏し,起伏,起伏し対訳の関係パラフレーズ
朝夕相处
四六時中一緒にいる. - 白水社 中国語辞典
朝夕相见
毎日相まみえる. - 白水社 中国語辞典
朝夕相处,增加了彼此之间的情愫。
朝夕を共にしているうちに,互いに親密さが増した. - 白水社 中国語辞典
朝夕
朝夕
名詞
1
(多く4字句に用い)毎日,朝となく夜となく,しょっちゅう,四六時中.
2
一朝一夕,わずかな時間,ごく短い時間.⇒一朝一夕 yī zhāo yī xī ,只争朝夕 zhǐ zhēng zhāo xī .
朝夕
中文:旦夕
拼音:dànxī
朝夕
读成:ちょうせき
中文:早晚饭
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:早饭和晚饭
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
朝夕の食事
朝夕
日本語訳朝暮
対訳の関係完全同義関係
いつでも
无论何时,随时
at any time
朝夕
日本語訳朝夕
対訳の関係部分同義関係
日本語訳朝夕,明け暮れ
対訳の関係完全同義関係
朝と晩
早晨和晚上;早晚
朝夕,早晚,早晨和晚上
早晨和晚上
morning and evening
朝夕
读成:ちょうせき
中文:朝夕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一天的生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
その日の暮らし
朝夕
读成:ちょうせき
中文:始终
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:经常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
いつでも
经常,总是
at any time
朝夕
读成:ちょうせき,あさゆう
中文:朝夕
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:早晚
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文
中文:早晨和晚上
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:朝夕
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:早晚
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
朝と晩
朝夕,早晚,早晨和晚上
早晨和晚上
morning and evening
朝夕
读成:あさゆう
中文:经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每天
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:总是
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
毎日毎日繰り返すこと
每天每天重复
every day
朝夕
日本語訳朝夕
対訳の関係完全同義関係
その日の暮らし
朝夕
日本語訳旦夕
対訳の関係完全同義関係
ふだんいつも
平时经常
朝夕
日本語訳旦暮
対訳の関係完全同義関係
朝から暮れまでの時間
朝夕
日本語訳起臥し,起臥,起き伏し,起伏,起伏し
対訳の関係パラフレーズ
ねてもさめてもある事に熱中しているさま
日日夜夜,热中于某事的情形
朝夕相处
四六時中一緒にいる. - 白水社 中国語辞典
朝夕相见
毎日相まみえる. - 白水社 中国語辞典
朝夕相处,增加了彼此之间的情愫。
朝夕を共にしているうちに,互いに親密さが増した. - 白水社 中国語辞典