日本語訳仄明るい,ほの明るい対訳の関係完全同義関係
日本語訳空対訳の関係完全同義関係
日本語訳朦朧たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳朧々たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ドリーミーだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳幽かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほんのり対訳の関係部分同義関係
日本語訳はつはつだ対訳の関係部分同義関係
朦胧的视野
霞んだ視界 -
朦胧的想法
かすみか何かのような考え -
夫人泪眼朦胧的向牧师告白了。
夫人は涙でいっぱいの目で司祭に告白した。 -
朦胧的
朦胧的
日本語訳仄明るい,ほの明るい
対訳の関係完全同義関係
仄かに明るいさま
朦胧的
日本語訳空
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていないようす
不清楚地样子
not certain; doubtful
朦胧的
日本語訳朦朧たる
対訳の関係完全同義関係
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子
含混,笼统,不充分注意便分不清其有无
a condition of something being vague and difficult to fathom
朦胧的
日本語訳朧々たる
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
形容模糊不明确的
a state of being vague and unclear
朦胧的
日本語訳ドリーミーだ
対訳の関係完全同義関係
人の表情が夢見がちであるさま
朦胧的
日本語訳幽かだ
対訳の関係完全同義関係
あるかないか,よく注意しないとわからないさま
朦胧的
日本語訳ほんのり
対訳の関係部分同義関係
光や色がほんのり見えるさま
朦胧的
日本語訳はつはつだ
対訳の関係部分同義関係
かすかに現れている
朦胧的视野
霞んだ視界 -
朦胧的想法
かすみか何かのような考え -
夫人泪眼朦胧的向牧师告白了。
夫人は涙でいっぱいの目で司祭に告白した。 -