读成:らいちゃくする
中文:来到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:到达这里中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼女は遅刻するつもりだった。
她打算迟到来着。 -
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。
真的想找简搭话来着,但是光是寒暄的事就已经竭尽全力了。 -
図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。
图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
来着する
来着する
读成:らいちゃくする
中文:来到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到达这里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
目的地に行き着く
到达目的地
to reach a certain aiming point
彼女は遅刻するつもりだった。
她打算迟到来着。
-
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。
真的想找简搭话来着,但是光是寒暄的事就已经竭尽全力了。
-
図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。
图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。
- 中国語 特許翻訳例文集