1
名詞 (物事の)根本,大本,一番基礎になるもの.
2
形容詞 〔非述語〕根本的な,大本の.
3
副詞 (多く否定文に用い,しばしば‘就’と共に用い)もともと,根っから,まるっきり.
4
副詞 完全に,徹底的に.
中文:基本拼音:jīběn
中文:氐拼音:dǐ
中文:基础拼音:jīchǔ解説(事物の発展する)根本
中文:本拼音:běn解説(事物の)根本
中文:根本拼音:gēnběn解説(物事の)根本
读成:こんぽん
中文:基础中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳火ダネ,基対訳の関係完全同義関係
日本語訳火種対訳の関係部分同義関係
日本語訳根もと対訳の関係逐語訳
日本語訳根もと,根柢,根原,根蔕,根っ子対訳の関係逐語訳
日本語訳大根対訳の関係部分同義関係
日本語訳根本,根元対訳の関係部分同義関係
日本語訳根本対訳の関係部分同義関係
日本語訳元方対訳の関係逐語訳
日本語訳高で,凡,凡そ,地体対訳の関係完全同義関係
日本語訳基柱,骨髄,基幹対訳の関係完全同義関係
日本語訳軸対訳の関係パラフレーズ
日本語訳大綱,根基,根もと,根蔕対訳の関係完全同義関係
日本語訳原本対訳の関係完全同義関係
日本語訳根幹対訳の関係部分同義関係
日本語訳根蔕,柱礎対訳の関係完全同義関係
日本語訳基根対訳の関係完全同義関係
日本語訳ファンダメンタルズ対訳の関係完全同義関係
读成:ねほん
中文:剧本,脚本中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳もと,草の根,礎,基対訳の関係完全同義関係
日本語訳疾うから,天から,てんから対訳の関係完全同義関係
日本語訳総体,土台対訳の関係完全同義関係
日本語訳骨子対訳の関係完全同義関係
日本語訳ラディカルさ,ラジカルさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳てんと対訳の関係完全同義関係
日本語訳押して対訳の関係部分同義関係
日本語訳すっぽり,思い切って,てんで,打,全然,皆,およそ,頭から,土台対訳の関係完全同義関係
日本語訳満足だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳から,からきり対訳の関係部分同義関係
日本語訳もとより対訳の関係完全同義関係
日本語訳大体対訳の関係完全同義関係
日本語訳基対訳の関係完全同義関係
日本語訳基幹,本対訳の関係完全同義関係
日本語訳大本対訳の関係部分同義関係
读成:こんぽん,ねもと
中文:根本中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:根源中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:根源中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳さっぱり対訳の関係完全同義関係
日本語訳究竟対訳の関係パラフレーズ
日本語訳自体対訳の関係完全同義関係
日本語訳本方,核対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:32 UTC 版)
根本措施
根本的な措置. - 白水社 中国語辞典
根本保证
根本的保証. - 白水社 中国語辞典
根本的措置. - 白水社 中国語辞典
根本
根本
1
名詞 (物事の)根本,大本,一番基礎になるもの.
2
形容詞 〔非述語〕根本的な,大本の.
3
副詞 (多く否定文に用い,しばしば‘就’と共に用い)もともと,根っから,まるっきり.
4
副詞 完全に,徹底的に.
根本
中文:基本
拼音:jīběn
中文:氐
拼音:dǐ
中文:基础
拼音:jīchǔ
解説(事物の発展する)根本
中文:本
拼音:běn
解説(事物の)根本
中文:根本
拼音:gēnběn
解説(物事の)根本
根本
读成:こんぽん
中文:基础
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
ものごとの根源
根本
日本語訳火ダネ,基
対訳の関係完全同義関係
日本語訳火種
対訳の関係部分同義関係
物事が生じるもととなるもの
成为事物发生的根源的东西
事物的根本或根源
成为事物产生的根源的东西
根本
日本語訳根もと
対訳の関係逐語訳
物事の始めのきっかけや起源
事物开始的机会或起源
the beginning or origin of something
根本
日本語訳根もと,根柢,根原,根蔕,根っ子
対訳の関係逐語訳
日本語訳大根
対訳の関係部分同義関係
日本語訳根本,根元
対訳の関係部分同義関係
物事や行動の基礎
事物或行动的基础
事物或行动的基础
a basis of a thing or an action
根本
日本語訳根本
対訳の関係部分同義関係
物事の根底にある最も大切なもの
the most important thing at the bottom of something
根本
日本語訳元方
対訳の関係逐語訳
物事の基をなすもの
构成事物基础的东西
a thing that serves as the basis for something
根本
日本語訳高で,凡,凡そ,地体
対訳の関係完全同義関係
of a discussion, the first point
根本
日本語訳基柱,骨髄,基幹
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軸
対訳の関係パラフレーズ
事物の根本
事物的根本
事情,事物的根本
事物的根本
事物的根本
the essence or basis of something
根本
日本語訳大綱,根基,根もと,根蔕
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軸
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳原本
対訳の関係完全同義関係
日本語訳根幹
対訳の関係部分同義関係
物事の根本
事物的根本
事物的根本
事物的根本
the root or source of something
根本
日本語訳根蔕,柱礎
対訳の関係完全同義関係
日本語訳基根
対訳の関係完全同義関係
物事のおおもと
事物的基础
事物的基本
the origin of things
根本
日本語訳ファンダメンタルズ
対訳の関係完全同義関係
基礎的なもの
根本
读成:ねほん
中文:剧本,脚本
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
映画や演劇の脚本
电影或戏剧的脚本
the script of a movie or a play
根本
日本語訳もと,草の根,礎,基
対訳の関係完全同義関係
物事が成立する際の基本
事物的基础
事物的基础
事物的基础
a foundation of something
根本
日本語訳疾うから,天から,てんから
対訳の関係完全同義関係
(ある状態が)最初からとっくにそうであるさま
形容(某个状态)从一开始早就是那样
(某种状态)从一开始就是那个样子
from the beginning;from the outset
根本
日本語訳総体,土台
対訳の関係完全同義関係
そもそも根本からのことであるさま
最初的根本性的东西
根本
日本語訳骨子
対訳の関係完全同義関係
物事の最もたいせつな点
事物最重要最基本的点
the most important point of a matter
根本
日本語訳ラディカルさ,ラジカルさ
対訳の関係完全同義関係
根本的である程度
根本的程度
根本
日本語訳ラディカルさ,ラジカルさ
対訳の関係完全同義関係
根本的であること
根本的
根本
日本語訳てんと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押して
対訳の関係部分同義関係
日本語訳すっぽり,思い切って,てんで,打,全然,皆,およそ,頭から,土台
対訳の関係完全同義関係
日本語訳満足だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳から,からきり
対訳の関係部分同義関係
全く
完全
完全,实在,简直,根本
完全
完全
完全,全然,根本
完全,全然,极端,根本
全然
完全
根本;完全
完全
完全,全然
根本
日本語訳もとより
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大体
対訳の関係完全同義関係
元来
本来,原来
原来,本来
originally
根本
日本語訳基
対訳の関係完全同義関係
物事の根本をなすもの
根本
日本語訳基幹,本
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大本
対訳の関係部分同義関係
物事の発生する源となること
作为事物发生的根源
作为事物发生的根源
the basis of something
根本
读成:こんぽん,ねもと
中文:基础
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:根本
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
物事や行動の基礎
事物或行动的基础
事情或行动的基础
a basis of a thing or an action
根本
读成:こんぽん
中文:根本
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
物事の根底にある最も大切なもの
the most important thing at the bottom of something
根本
读成:こんぽん,ねもと
中文:根源
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根源
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事の根本
事物的根源,根本
the root or source of something
根本
日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係
(景気が)さっぱり良くないさま
(市况)完全不好的情形
根本
日本語訳究竟
対訳の関係パラフレーズ
結局のところ
根本
日本語訳自体
対訳の関係完全同義関係
そもそも
to begin with
根本
日本語訳本方,核
対訳の関係完全同義関係
ものごとの中心になる重要な部分
成为事物的中心的重要部分
成为事物中心的重要部分
an essential part of something
根本
英語訳 Taiji
根本
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:32 UTC 版)
根本措施
根本的な措置. - 白水社 中国語辞典
根本保证
根本的保証. - 白水社 中国語辞典
根本措施
根本的措置. - 白水社 中国語辞典