读成:きわめつき
中文:附鉴定书中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:有定论中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:可靠,公认的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
その付き合いに多忙を極めている。
忙于应酬。 -
発明者が実験により検証したように、清掃部材31での清掃のみでは読取ガラス302表面から異物を完全に除去することは困難であるが、清掃の前後で同じ画素位置に異物が付着したままの確率は極めて低い。
如发明人的实验中所验证地,仅利用通过清洁部件 31的清洁,难以从读取玻璃302的表面完全除去异物。 然而,异物在清洁之前和清洁之后保持附着到相同的像素位置的概率是极低的。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、第1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、第2のウェブページが第1のウェブページと同一のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、第1のウェブページおよび第2のウェブページは多段認証シーケンスの一部分を形成する可能性が極めて高い。
在另一个实施方案中,如果该第一网页包括该密码字段,并且该第二网页与该第一网页一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网页以及该第二网页很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
極め付
極め付
读成:きわめつき
中文:附鉴定书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
書画などで,極めという鑑定書の付いた物
附有鉴定书的书画
極め付
读成:きわめつき
中文:有定论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可靠,公认的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
極めてよいと評価されるもの
评价极高的东西
極め付
读成:きわめつき
中文:有定论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可靠,公认的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
極めてよいという評価
极高的评价
その付き合いに多忙を極めている。
忙于应酬。
-
発明者が実験により検証したように、清掃部材31での清掃のみでは読取ガラス302表面から異物を完全に除去することは困難であるが、清掃の前後で同じ画素位置に異物が付着したままの確率は極めて低い。
如发明人的实验中所验证地,仅利用通过清洁部件 31的清洁,难以从读取玻璃302的表面完全除去异物。 然而,异物在清洁之前和清洁之后保持附着到相同的像素位置的概率是极低的。
- 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、第1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、第2のウェブページが第1のウェブページと同一のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、第1のウェブページおよび第2のウェブページは多段認証シーケンスの一部分を形成する可能性が極めて高い。
在另一个实施方案中,如果该第一网页包括该密码字段,并且该第二网页与该第一网页一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网页以及该第二网页很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。
- 中国語 特許翻訳例文集