名詞
1
(〜儿)顔立ち,容貌,身なり,格好.
2
(〜儿)(時間・年齢に関するおよその数量)…程度,…くらい,…見当.
3
(〜儿)状況,成り行き.
日本語訳形対訳の関係部分同義関係
日本語訳マスク対訳の関係部分同義関係
日本語訳影対訳の関係部分同義関係
日本語訳面差し対訳の関係完全同義関係
日本語訳俤,面影対訳の関係完全同義関係
我是一副小孩模样。
私は童顔です。 -
模样很端正。
器量がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
模样不错。
顔立ちがきれいだ. - 白水社 中国語辞典
模样
模样
名詞
1
(〜儿)顔立ち,容貌,身なり,格好.
2
(〜儿)(時間・年齢に関するおよその数量)…程度,…くらい,…見当.
3
(〜儿)状況,成り行き.
模样
日本語訳形
対訳の関係部分同義関係
模様
模样
a pattern or markings
模样
日本語訳マスク
対訳の関係部分同義関係
顔立ち
面貌,模样
a countenance
模样
日本語訳影
対訳の関係部分同義関係
目の前にいない人の,心の中に思い浮かべた姿
对不在身边的人,心中想起的模样
模样
日本語訳面差し
対訳の関係完全同義関係
顔付き
相貌,表情,神色,模样
模样
日本語訳俤,面影
対訳の関係完全同義関係
目前にはなく,記憶に残っている姿
眼前并不存在的,残留在记忆中的样子
an image that is recalled by memory
我是一副小孩模样。
私は童顔です。 -
模样很端正。
器量がとてもよい. - 白水社 中国語辞典
模样不错。
顔立ちがきれいだ. - 白水社 中国語辞典