日本語訳二義的だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳二次的だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳衛星対訳の関係部分同義関係
日本語訳副次的だ対訳の関係完全同義関係
个人安危是次要的。
個人の安否は二の次である. - 白水社 中国語辞典
别把次要的问题看做主要问题了。
副次的問題を主要な問題だと見なしてはならない. - 白水社 中国語辞典
矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。
矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である. - 白水社 中国語辞典
次要的
次要的
日本語訳二義的だ
対訳の関係部分同義関係
第二位以下の意義しかなく本質的なものでない
of second or less importance
次要的
日本語訳二次的だ
対訳の関係完全同義関係
副次的
次要的
日本語訳衛星
対訳の関係部分同義関係
主なものにそえられるもの
被添加在主要事物上的事物
concrete and abstract object defined by difference or similarity (something which accompanies a main thing)
次要的
日本語訳副次的だ
対訳の関係完全同義関係
主要なものに対して従属しているさま
从属于主要事物的状态
being subordinating to the main thing
次要的
英語訳 Subcardinal
个人安危是次要的。
個人の安否は二の次である. - 白水社 中国語辞典
别把次要的问题看做主要问题了。
副次的問題を主要な問題だと見なしてはならない. - 白水社 中国語辞典
矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。
矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である. - 白水社 中国語辞典