查单词
查 询
死に出立ち
【しにいでたち】
死に出立ち
读成:
しにいでたち
中文:
寿衣
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
死に出立ち的概念说明:
用日语解释:
死に装束[シニショウゾク]
死者に着せる着物
用中文解释:
寿衣
给死者穿的衣服
死に出立ち
读成:
しにいでたち
中文:
剖腹白衣服
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
死に出立ち的概念说明:
用日语解释:
死に装束[シニショウゾク]
切腹する時に着る着物
用中文解释:
剖腹白衣服
剖腹(自杀)时穿的衣服
死に出立ち
读成:
しにいでたち
中文:
寿衣
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
死に出立ち的概念说明:
用日语解释:
打ち覆い[ウチオオイ]
打ち覆いという,死者にかぶせる着物
用中文解释:
寿衣
称作寿衣,盖在死者身上的衣服
相关/近似词汇:
剖腹白衣服
寿衣
死に出立ち
死に出立ち
读成:しにいでたち
中文:寿衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
死者に着せる着物
给死者穿的衣服
死に出立ち
读成:しにいでたち
中文:剖腹白衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
切腹する時に着る着物
剖腹(自杀)时穿的衣服
死に出立ち
读成:しにいでたち
中文:寿衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
打ち覆いという,死者にかぶせる着物
称作寿衣,盖在死者身上的衣服