日本語訳いじましさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳拙陋,拙陋だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳頑迷だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳煩い,五月蝿い対訳の関係パラフレーズ
日本語訳狭量対訳の関係完全同義関係
日本語訳褊狭対訳の関係パラフレーズ
那个国家从来都被评判为气量小。
その国は狭量だとして批判されてきた。 -
这个人气量小,容不得人。
この人は度量が小さく,人を包容できない. - 白水社 中国語辞典
他气量小,容不下别人比他强。
彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない. - 白水社 中国語辞典
气量小
气量小
日本語訳いじましさ
対訳の関係完全同義関係
度量が狭い程度
度量小的程度
气量小
日本語訳拙陋,拙陋だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頑迷だ
対訳の関係部分同義関係
心が狭く人を受け入れる度量が無い
心胸狭窄没有接受人的度量
心胸狭窄,没有容纳他人的度量
the quality of being narrow-minded and intolerant
气量小
日本語訳煩い,五月蝿い
対訳の関係パラフレーズ
ささいなことにやたらと気にしたり関心を示したりするさま
对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的样子。
对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的。
the condition of showing too much care or interest in small matters
气量小
日本語訳狭量
対訳の関係完全同義関係
日本語訳褊狭
対訳の関係パラフレーズ
度量がせまいこと
度量狭小的
a condition of a person being narrow-minded
那个国家从来都被评判为气量小。
その国は狭量だとして批判されてきた。 -
这个人气量小,容不得人。
この人は度量が小さく,人を包容できない. - 白水社 中国語辞典
他气量小,容不下别人比他强。
彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない. - 白水社 中国語辞典