動詞 (一般に死別することを指し)永別する,永久に別れる.
日本語訳永別する対訳の関係部分同義関係
日本語訳永訣対訳の関係部分同義関係
日本語訳永訣する
他和我们永别了。
彼は私たちと永別した. - 白水社 中国語辞典
谁想得到,这次送别竟成了永别。
この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか. - 白水社 中国語辞典
永别了,爸爸,愿您的灵魂得到安息。
とわのお別れをします,お父さん,願わくば魂の安息を得られんことを. - 白水社 中国語辞典
永别
永别
動詞 (一般に死別することを指し)永別する,永久に別れる.
永别
日本語訳永別する
対訳の関係部分同義関係
永久に別れる
永久地分别
永别
日本語訳永訣
対訳の関係部分同義関係
永久の別れ
永久的分别
永别
日本語訳永訣する
死別する
死别
他和我们永别了。
彼は私たちと永別した. - 白水社 中国語辞典
谁想得到,这次送别竟成了永别。
この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか. - 白水社 中国語辞典
永别了,爸爸,愿您的灵魂得到安息。
とわのお別れをします,お父さん,願わくば魂の安息を得られんことを. - 白水社 中国語辞典