1
動詞 (人の魂が)とこしえに生きる.
2
名詞 終生,生涯.⇒永生永世 yǒngshēng yǒngshì .
读成:ようしょう
中文:永生中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:えいせい
中文:长命,长生不老中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:长寿中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳永生対訳の関係完全同義関係
日本語訳無死対訳の関係完全同義関係
日本語訳不死対訳の関係部分同義関係
日本語訳エターニティ,エターニティー対訳の関係部分同義関係
日本語訳永世対訳の関係部分同義関係
永生永世也不会忘记
いつまでも忘れることはない. - 白水社 中国語辞典
那美好的时光永生难忘。
あのすばらしい時期は一生忘れ得ない. - 白水社 中国語辞典
烈士在我们心中永生。
烈士は我々の心の中にとこしえに生きる. - 白水社 中国語辞典
永生
永生
1
動詞 (人の魂が)とこしえに生きる.
2
名詞 終生,生涯.⇒永生永世 yǒngshēng yǒngshì .
永生
读成:ようしょう
中文:永生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
永遠の生命を得ること
永生
读成:えいせい
中文:长命,长生不老
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
永遠に続く生命
生命永远持续
永生
读成:えいせい
中文:长寿
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
長寿であること
长寿
the state of having a long life
永生
日本語訳永生
対訳の関係完全同義関係
永遠の生命を得ること
永生
日本語訳無死
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不死
対訳の関係部分同義関係
いつまでも死なないこと
指永远不死
a state of being immortal
永生
日本語訳エターニティ,エターニティー
対訳の関係部分同義関係
時間が無限に続くこと
时间无限地延伸
a nature that time lasts infinitely
永生
日本語訳永世
対訳の関係部分同義関係
長生きをすること
长生
永生
表記
拼音:
関連語
翻譯
永生永世也不会忘记
いつまでも忘れることはない. - 白水社 中国語辞典
那美好的时光永生难忘。
あのすばらしい時期は一生忘れ得ない. - 白水社 中国語辞典
烈士在我们心中永生。
烈士は我々の心の中にとこしえに生きる. - 白水社 中国語辞典