1
形容詞 (書き言葉に用い)汚らしい,汚れている.
2
名詞 (書き言葉に用い)汚らしいもの,不潔なもの,汚れ.
日本語訳汚,穢れ,穢対訳の関係部分同義関係
日本語訳醜穢対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚らわしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳穢らわしさ,穢わしさ,醜穢対訳の関係部分同義関係
日本語訳垢穢対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚穢対訳の関係完全同義関係
日本語訳濁対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不潔さ対訳の関係部分同義関係
想取出污秽和牙垢。
汚れや歯石を取りたい。 -
我的内心很污秽。
私の心は汚れている。 -
太阳光即使落在污秽的地方,也不会被玷污。
太陽の光は不潔なところに落ちても,汚されはしない. - 白水社 中国語辞典
污秽
污秽
1
形容詞 (書き言葉に用い)汚らしい,汚れている.
2
名詞 (書き言葉に用い)汚らしいもの,不潔なもの,汚れ.
污秽
日本語訳汚,穢れ,穢
対訳の関係部分同義関係
よごれていること
弄脏
肮脏的样子
a condition of being dirty
污秽
日本語訳醜穢
対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚らわしさ
対訳の関係部分同義関係
不潔で,見ていて不快に感じること
肮脏,让人看了就感到不舒服
to feel uncomfortable with something that looks unclean
污秽
日本語訳穢らわしさ,穢わしさ,醜穢
対訳の関係部分同義関係
汚れて,きたならしいこと
指污秽,不干净的
脏,令人呕吐
the condition of being squalid
污秽
日本語訳垢穢
対訳の関係完全同義関係
身体が垢で汚れていること
身体因垢而脏
污秽
日本語訳汚穢
対訳の関係完全同義関係
けがれ
污秽
污秽
日本語訳汚穢
対訳の関係完全同義関係
よごれていて,きたないもの
污秽
日本語訳濁
対訳の関係パラフレーズ
けがれていること
污秽
污秽
日本語訳不潔さ
対訳の関係部分同義関係
みだらで,けがらわしい程度
污秽
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
想取出污秽和牙垢。
汚れや歯石を取りたい。 -
我的内心很污秽。
私の心は汚れている。 -
太阳光即使落在污秽的地方,也不会被玷污。
太陽の光は不潔なところに落ちても,汚されはしない. - 白水社 中国語辞典