查单词
查 询
没逃掉
【ぼつにげちゅう】
没逃掉
動詞フレーズ
日本語訳
逃損なう,逃げ損なう,逃げ損う,逃損う,逃げそこなう
対訳の関係
パラフレーズ
没逃掉的概念说明:
用日语解释:
逃げそこなう[ニゲソコナ・ウ]
(追っ手の追及から)逃げようとするが逃げられない
用中文解释:
没逃掉
想要(从追捕者的追赶中)逃脱却没逃脱掉
没逃掉
動詞フレーズ
日本語訳
逃損なう,逃げ損なう,逃げ損う,逃損う,逃げそこなう
対訳の関係
パラフレーズ
没逃掉的概念说明:
用日语解释:
逃げ損なう[ニゲソコナ・ウ]
(捕らえられた所から)逃げようとして失敗する
用中文解释:
没逃掉
想要而没能够(从被捕的地方)逃掉
没逃掉
動詞フレーズ
日本語訳
逃げ遅れる
対訳の関係
部分同義関係
没逃掉的概念说明:
用日语解释:
逃げ遅れる[ニゲオクレ・ル]
逃げ遅れる
用英语解释:
get left
to be left behind
相关/近似词汇:
逃げそこなう
逃げ損う
逃げ損なう
逃損う
逃損なう
逃げ遅れる
没逃掉
没逃掉
日本語訳逃損なう,逃げ損なう,逃げ損う,逃損う,逃げそこなう
対訳の関係パラフレーズ
(追っ手の追及から)逃げようとするが逃げられない
想要(从追捕者的追赶中)逃脱却没逃脱掉
没逃掉
日本語訳逃損なう,逃げ損なう,逃げ損う,逃損う,逃げそこなう
対訳の関係パラフレーズ
(捕らえられた所から)逃げようとして失敗する
想要而没能够(从被捕的地方)逃掉
没逃掉
日本語訳逃げ遅れる
対訳の関係部分同義関係
逃げ遅れる
to be left behind