读成:とまり
中文:住下,过夜,住宿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:住处,旅馆中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:客栈中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:旅馆,住处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:码头,港口中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:停泊处中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
中文:值宿中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
お泊まりですか?
您要住下来吗? -
何処に泊まりますか。
你投宿在哪里? -
旅館に泊まりました。
我在旅馆住了。 -
泊まり
泊まり
读成:とまり
中文:住下,过夜,住宿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
宿をとること
投宿
泊まり
读成:とまり
中文:住处,旅馆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:客栈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
宿泊する宿
住宿的地方
泊まり
读成:とまり
中文:旅馆,住处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
宿泊地
住宿处
泊まり
读成:とまり
中文:码头,港口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停泊处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
船が泊まる所
船只停泊的地方
泊まり
读成:とまり
中文:值宿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
勤務先に泊まって番をする役割
住在工作单位值班的职务
お泊まりですか?
您要住下来吗?
-
何処に泊まりますか。
你投宿在哪里?
-
旅館に泊まりました。
我在旅馆住了。
-