读成:なきねいりする
中文:忍气吞声中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:哭着入睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
人に言えないような損をする,泣き寝入りする.
吃哑吧亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
(涙が腹の中に流れ込む→)泣き寝入りする.
眼泪往肚里流((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
泣き寝入りする
泣き寝入りする
读成:なきねいりする
中文:忍气吞声
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不当な相手に対し立場が弱いために何もできず,あきらめる
因为自己处于弱势地位,什么也做不了只好忍气吞声
being in a vulnerable position, give up on
泣き寝入りする
读成:なきねいりする
中文:哭着入睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
泣きながら眠ってしまう
哭着哭着睡着了
to weep until one falls asleep
人に言えないような損をする,泣き寝入りする.
吃哑吧亏((慣用語))
- 白水社 中国語辞典
(涙が腹の中に流れ込む→)泣き寝入りする.
眼泪往肚里流((ことわざ))
- 白水社 中国語辞典
人には言えない損をする,損をしても泣き寝入りするほか仕方がない.
吃哑巴亏((慣用語))
- 白水社 中国語辞典