读成:りゅうろする,るろする
中文:流露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:りゅうろする
中文:透露中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:るろする
中文:流露中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
共感を吐露する.
流露共鸣 - 白水社 中国語辞典
顔にはひどくいらいらする表情がにじみ出ている.
脸上流露着万分焦急的神色。 - 白水社 中国語辞典
ここには彼の弱い者に対する哀れみの情が表われている.
这里流露出他对弱小者怜悯的感情。 - 白水社 中国語辞典
流露する
流露する
读成:りゅうろする,るろする
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情が外に流露する
感情流露在外
流露する
读成:りゅうろする
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:透露
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
明らかにして示す
明确表示
to explain and make clear
流露する
读成:りゅうろする
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
秘密を漏らす
泄露秘密
to reveal a secret
流露する
读成:るろする
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情を外に流露する
流露する
读成:りゅうろする
中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
共感を吐露する.
流露共鸣
- 白水社 中国語辞典
顔にはひどくいらいらする表情がにじみ出ている.
脸上流露着万分焦急的神色。
- 白水社 中国語辞典
ここには彼の弱い者に対する哀れみの情が表われている.
这里流露出他对弱小者怜悯的感情。
- 白水社 中国語辞典