读成:にじみでる
中文:流露,现出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:渗出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:溢出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:渗出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:渗出来,流露出来,表现出来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
滲みでる
滲みでる
读成:にじみでる
中文:流露,现出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情や表情を自然に表面に出す
感情或表情自然流露出来
to show or express one's feeling or opinions, naturally
滲みでる
读成:にじみでる
中文:渗出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(血や汗などが)うっすら出る
(血或汗等)薄薄地渗出
of a bodily fluid, to be exuded a bit
滲みでる
读成:にじみでる
中文:溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:渗出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
滲み出る
渗出
to ooze out
滲みでる
读成:にじみでる
中文:渗出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(色が)溶け出て広がる
颜色等渗出,溢出
滲みでる
读成:にじみでる
中文:渗出来,流露出来,表现出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen