中文:磨灭拼音:mómiè
中文:消除拼音:xiāochú解説(気懸かり・心配・誤解・不和・危険・禍根・わだかまりなどを)消し去る
读成:けしさる
中文:去掉,消除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:消去,消失中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
消し去る.
抹去 - 白水社 中国語辞典
消し去ることのできない功績を打ち立てる.
建立不可磨灭的功勋。 - 白水社 中国語辞典
長期にわたって形成された感情や考え方の隔たりは,急には消し去ることができない.
长期形成的隔阂,一时半时消除不了。 - 白水社 中国語辞典
消し去る
消し去る
中文:磨灭
拼音:mómiè
中文:消除
拼音:xiāochú
解説(気懸かり・心配・誤解・不和・危険・禍根・わだかまりなどを)消し去る
消し去る
读成:けしさる
中文:去掉,消除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
書かれているものを消してなくする
to erase something that has been written
消し去る
读成:けしさる
中文:消去,消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
考えなどを頭からなくす
to completely dismiss a thought from one's mind
消し去る.
抹去
- 白水社 中国語辞典
消し去ることのできない功績を打ち立てる.
建立不可磨灭的功勋。
- 白水社 中国語辞典
長期にわたって形成された感情や考え方の隔たりは,急には消し去ることができない.
长期形成的隔阂,一时半时消除不了。
- 白水社 中国語辞典