動詞 (書き言葉に用い;人間・事物・時間・声・光などが)過ぎ去る,消え去る,流れ行く.
日本語訳行く,往く対訳の関係完全同義関係
日本語訳失せる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳往く対訳の関係部分同義関係
日本語訳消失せる対訳の関係部分同義関係
日本語訳消えいる,消え入る,消失せる対訳の関係部分同義関係
浮肿都消逝了。
むくみはすっかり引いた. - 白水社 中国語辞典
青春的年华是容易消逝的。
青春の月日は容易に過ぎ去るものだ. - 白水社 中国語辞典
岁月消逝,一眨眼十年过去了。
月日は流れ,瞬く間に10年が過ぎた. - 白水社 中国語辞典
消逝
消逝
動詞 (書き言葉に用い;人間・事物・時間・声・光などが)過ぎ去る,消え去る,流れ行く.
消逝
日本語訳行く,往く
対訳の関係完全同義関係
時間が過ぎ去る
时间流逝
of time, to pass
消逝
日本語訳失せる
対訳の関係パラフレーズ
生物が一生を終える
生物结束一生
to come to the end of life
消逝
日本語訳往く
対訳の関係部分同義関係
時が巡る
时光流逝
消逝
日本語訳消失せる
対訳の関係部分同義関係
目の前から見えなくなる
在眼前消失
消逝
日本語訳消えいる,消え入る,消失せる
対訳の関係部分同義関係
消滅する
消失
to cease to exist
浮肿都消逝了。
むくみはすっかり引いた. - 白水社 中国語辞典
青春的年华是容易消逝的。
青春の月日は容易に過ぎ去るものだ. - 白水社 中国語辞典
岁月消逝,一眨眼十年过去了。
月日は流れ,瞬く間に10年が過ぎた. - 白水社 中国語辞典