動詞
①
手を入れる,添削する.≒润色.
②
(化粧・家具・作品などをよくするために)手入れをする,手を加える,磨きをかける.
日本語訳仕上げ,仕上対訳の関係完全同義関係
日本語訳潤飾する,潤色する対訳の関係部分同義関係
日本語訳捨て筆,捨筆対訳の関係完全同義関係
日本語訳オペークする対訳の関係完全同義関係
日本語訳リタッチ対訳の関係完全同義関係
日本語訳修飾する対訳の関係部分同義関係
经过润饰,旧家具显得美观了。
磨きをかけたので,古い家具はきれいになった. - 白水社 中国語辞典
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった. - 白水社 中国語辞典
编辑帮我润饰了一下这篇小说。
編集者がこの小説に手を入れる手伝いをしてくれた. - 白水社 中国語辞典
润饰
润饰
動詞
①
手を入れる,添削する.≒润色.
②
(化粧・家具・作品などをよくするために)手入れをする,手を加える,磨きをかける.
润饰
日本語訳仕上げ,仕上
対訳の関係完全同義関係
一連の仕事の最後の工程
一连串工作的最后工序
the last part of a serial work
润饰
日本語訳潤飾する,潤色する
対訳の関係部分同義関係
物事を面白く作りかえる
把事情修改得有趣
to improve a story by adding ornamental details
润饰
日本語訳捨て筆,捨筆
対訳の関係完全同義関係
漢字を書くときに字画にはないが最後に加える一筆
润饰
日本語訳オペークする
対訳の関係完全同義関係
(写真のネガなどを)修正する
润饰
日本語訳リタッチ
対訳の関係完全同義関係
補ったり直したりして正す
补充修改以纠正
to change by adding or correcting for the better
润饰
日本語訳修飾する
対訳の関係部分同義関係
美しく見えるように並べる
排列得很好看;使看上去美丽那样排列
to arrange things to look beautiful
经过润饰,旧家具显得美观了。
磨きをかけたので,古い家具はきれいになった. - 白水社 中国語辞典
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった. - 白水社 中国語辞典
编辑帮我润饰了一下这篇小说。
編集者がこの小説に手を入れる手伝いをしてくれた. - 白水社 中国語辞典