读成:ためいき
中文:叹气,长吁短叹中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
彼は不機嫌そうに溜め息をつく。
他似乎不高兴地叹气。 -
山田さんの抜け目なさに、私は溜め息をついた。
对于山田先生/小姐的疏忽,我叹了口气。 -
彼は不機嫌そうに溜め息を何度もついた。
他好像老在不高兴地叹气。 -
溜め息
溜め息
读成:ためいき
中文:叹气,长吁短叹
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
思わず出る大きな息
不自觉地呼出的长气息
an unconscious, deep breath
彼は不機嫌そうに溜め息をつく。
他似乎不高兴地叹气。
-
山田さんの抜け目なさに、私は溜め息をついた。
对于山田先生/小姐的疏忽,我叹了口气。
-
彼は不機嫌そうに溜め息を何度もついた。
他好像老在不高兴地叹气。
-