1
動詞 (液体などが)あふれる,こぼれる,こぼす.⇒充溢 chōngyì ,漫溢 mànyì ,洋溢 yángyì .
2
付属形態素 度を超す.
读成:あふれ
中文:洋溢,充满中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:散发,满溢,飘中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:满出,溢出,漫出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:溢出,漾出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳溢れる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:28 UTC 版)
水会溢出来。
水が溢れる。 -
溢美溢恶((成語))
褒めすぎとしかりすぎ. - 白水社 中国語辞典
他会因为脑溢血而死。
彼は脳溢血で死ぬ。 -
溢
溢
1
動詞 (液体などが)あふれる,こぼれる,こぼす.⇒充溢 chōngyì ,漫溢 mànyì ,洋溢 yángyì .
2
付属形態素 度を超す.
溢
读成:あふれ
中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感情が高まって表面に現われること
感情高涨,表现于外部的状态
溢
读成:あふれ
中文:散发,满溢,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
匂いが一面にただようこと
气味很浓,弥漫的样子
溢
读成:あふれ
中文:满出,溢出,漫出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が一杯になって溢れ出ること
东西充满了容器而漫溢出来
to be so full that the contents flow over the edges
溢
读成:あふれ
中文:溢出,漾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一杯になって容器から溢れ出たもの
物体充满了容器而溢出来
something that overflows out of a container
溢
日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係
入れ物からこぼれるほど(物が)いっぱいになる
形容东西装得很满,多到快要满出来的样子
溢
英語訳 extending pulse
溢
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:28 UTC 版)
水会溢出来。
水が溢れる。 -
溢美溢恶((成語))
褒めすぎとしかりすぎ. - 白水社 中国語辞典
他会因为脑溢血而死。
彼は脳溢血で死ぬ。 -