日本語訳きちきちだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳満々たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳万々対訳の関係完全同義関係
人挤得满满的。
人が混んでいっぱいである. - 白水社 中国語辞典
他嘴里塞得满满的说着话。
彼は口の中をいっぱいにして話している。 -
嘴塞得满满的就不要说话。
口いっぱいにほおばったまま話すな。 -
满满的
满满的
日本語訳きちきちだ
対訳の関係完全同義関係
(物が)ぎっしり詰まっているさま
of something, being closely packed
满满的
日本語訳満々たる
対訳の関係完全同義関係
満ちあふれているさま
满满的
日本語訳万々
対訳の関係完全同義関係
十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
超过十分那样充分满足的样子
a state of being enough or more than enough in quantities or numbers
人挤得满满的。
人が混んでいっぱいである. - 白水社 中国語辞典
他嘴里塞得满满的说着话。
彼は口の中をいっぱいにして話している。 -
嘴塞得满满的就不要说话。
口いっぱいにほおばったまま話すな。 -