形容詞 煩わしくていらだたしい,じりじりする,いらいらする.
日本語訳騒々しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳うるささ対訳の関係完全同義関係
日本語訳もどかしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳苛だち,苛立ち,苛立たしさ,苛立,いら立ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳くさくさ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/01 09:37 UTC 版)
我对自己感到烦躁。
私自身にイライラした。 -
大家都感到很烦躁。
皆は、一様にいらいらしています。 -
他看上去很烦躁。
彼はイライラしているようだ。 -
烦躁
烦躁
形容詞 煩わしくていらだたしい,じりじりする,いらいらする.
烦躁
日本語訳騒々しさ
対訳の関係部分同義関係
落ち着かないこと
烦躁
日本語訳うるささ
対訳の関係完全同義関係
物事がしつこくて不愉快であること
the condition of being annoying because of the pertinacious nature of something
烦躁
日本語訳もどかしさ
対訳の関係完全同義関係
心がくさくさして晴れやかでないこと
心里烦躁,不痛快
烦躁
日本語訳苛だち,苛立ち,苛立たしさ,苛立,いら立ち
対訳の関係完全同義関係
心がいらいらして落ちつかないこと
心情烦躁,难以平静的(不安的)
心情烦躁,难以平静的(不安的)
the condition of a person of feeling impatient
烦躁
日本語訳くさくさ
対訳の関係完全同義関係
おもしろくない事があって気分が晴れないさま
因为一些不愉快的事情而心情不好的样子
烦躁
英語訳 vexation and agitation
烦躁
出典:『Wiktionary』 (2011/06/01 09:37 UTC 版)
我对自己感到烦躁。
私自身にイライラした。 -
大家都感到很烦躁。
皆は、一様にいらいらしています。 -
他看上去很烦躁。
彼はイライラしているようだ。 -