形容詞
1
不愉快である.↔愉快.
2
体の具合がよくない,気分がすぐれない.
读成:ふかい
中文:不和中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:关系不好中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:不舒服中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:患病中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:不高兴,不愉快中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍る対訳の関係部分同義関係
日本語訳鈍る対訳の関係完全同義関係
日本語訳不快だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍,鈍ら,なまくら,鈍らさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不快さ対訳の関係部分同義関係
全身不适
全身不快. - 白水社 中国語辞典
跑得不快
俊足ではない -
感到不快
不愉快に思う. - 白水社 中国語辞典
不快
不快
形容詞
1
不愉快である.↔愉快.
2
体の具合がよくない,気分がすぐれない.
不快
读成:ふかい
中文:不和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关系不好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
互いの関係がよくないこと
不快
读成:ふかい
中文:不舒服
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:患病
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
病気になること
生病
diseases
不快
读成:ふかい
中文:不高兴,不愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
不愉快であること
不愉快
the state of being odious
不快
日本語訳鈍る
対訳の関係部分同義関係
刃物のするどさがなくなる
不快
日本語訳鈍る
対訳の関係完全同義関係
刃物などが鈍る
刀具等变钝了
不快
日本語訳不快だ
対訳の関係完全同義関係
相手に不愉快な感じを与えるさま
unpleasant; causing discomfort
不快
日本語訳鈍,鈍ら,なまくら,鈍らさ
対訳の関係完全同義関係
刃物の切れ味が悪いこと
刀切割的锋利度不好
of an edged tool, the state of being dull
不快
日本語訳不快さ
対訳の関係部分同義関係
快くない感じを受けること
the state of experiencing an unpleasant feeling
不快
日本語訳不快さ
対訳の関係部分同義関係
快くない感じを受ける程度
不快
中文: 不适、烦躁不安、违和、不舒服、不舒适
全身不适
全身不快. - 白水社 中国語辞典
跑得不快
俊足ではない -
感到不快
不愉快に思う. - 白水社 中国語辞典