读成:ぶい
中文:不可改变的事物,永恒不变的事物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
读成:むい
中文:不干事中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:游手好闲,无所事事中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:虚度年华中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:むい,ぶい
中文:无为中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不变中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:永恒,不朽中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ
中文:永恒不变的,不可改变的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:平安,平静,平稳中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:朴素,淳朴,质朴,自然中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:没气力,没精神,没干劲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
無為無策主義の雰囲気が国に満ちている。
全国弥漫着无作为主义的气氛。 -
無為に過ごすな,際立つことをしろ.
反对无所作为,提倡冒尖。 - 白水社 中国語辞典
無為
無為
读成:ぶい
中文:不可改变的事物,永恒不变的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
生滅や変化をしないもの
没有生灭和变化的事物
無為
读成:むい
中文:不干事
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:游手好闲,无所事事
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚度年华
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
なまけて,のらくらしていること
懒惰,游手好闲
lazy; not liking to be active
無為
读成:むい,ぶい
中文:无为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不变
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:永恒,不朽
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:永恒不变的,不可改变的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
生滅や変化をしないこと
没有生灭或变化的存在
stability of matter (be immutable)
無為
读成:ぶい
中文:平安,平静,平稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事や世間の状態が穏やかであること
事物或世间呈平稳的状态
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be peaceful: of matters or world condition)
無為
读成:むい,ぶい
中文:朴素,淳朴,质朴,自然
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
飾り気がなく自然のままであること
朴实自然的样子
不加修饰,自然状态
the condition of being unaffected
無為
读成:むい
中文:没气力,没精神,没干劲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事をする気力がないこと
提不起做事情的精神劲
a condition of having no energy to do something
無為無策主義の雰囲気が国に満ちている。
全国弥漫着无作为主义的气氛。
-
無為に過ごすな,際立つことをしろ.
反对无所作为,提倡冒尖。
- 白水社 中国語辞典