读成:ぶちょうほうだ
中文:不会玩,不会烟酒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:冒失的,不稳重的,草率的,轻率的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:不周密的,不严密的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过错中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:失礼中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽的,大意的,不周到的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
無調法だ
無調法だ
读成:ぶちょうほうだ
中文:不会玩,不会烟酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
酒がのめず,遊び事ができないさま
無調法だ
读成:ぶちょうほうだ
中文:冒失的,不稳重的,草率的,轻率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
言動が軽々しく慎重を欠くさま
言语举动轻率缺乏慎重的样子
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action
無調法だ
读成:ぶちょうほうだ
中文:不周密的,不严密的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ぼんやりして不注意なさま
形容心不在焉,马虎大意的样子
of a person, the state of being absentminded and careless about things
無調法だ
读成:ぶちょうほうだ
中文:过错
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:失礼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽的,大意的,不周到的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
いい加減で手落ちがあること
因马马虎虎而有过错
to be careless and negligent about something