读成:やきつける
中文:镀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:铭刻于心,留下深刻印象中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:烧上图案中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:烧上彩花中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:烧接在一起,焊在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:印相,洗印,晒相中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:印相,洗相,冲印中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
(木工品に)模様を焼きつける.
烙花 - 白水社 中国語辞典
焼きつける
焼きつける
读成:やきつける
中文:镀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鍍金する
镀金
to plate an object with gold
焼きつける
读成:やきつける
中文:铭刻于心,留下深刻印象
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
心に印象を焼き付ける
在心里留下深刻印象
焼きつける
读成:やきつける
中文:烧上图案
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:烧上彩花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
陶磁器に模様を焼き付ける
在陶瓷器上烧上彩花
焼きつける
读成:やきつける
中文:烧接在一起,焊在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
金属を熱して焼き付ける
焼きつける
读成:やきつける
中文:印相,洗印,晒相
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
印画紙に原版を焼き付ける
在相纸上印上原版
焼きつける
读成:やきつける
中文:印相,洗相,冲印
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
写真の陰画から陽画を作ること
从照片底片制作照片
to print a photograph
(木工品に)模様を焼きつける.
烙花
- 白水社 中国語辞典