读成:やきつける
中文:冲洗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:烧上图案,烧上彩花中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:印相,洗相中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:铭刻于心,留下深刻印象中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:镀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
焼付ける
焼付ける
读成:やきつける
中文:冲洗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
写真の陰画から陽画を作ること
把照片从负片制作成正片
to print a photograph
焼付ける
读成:やきつける
中文:烧上图案,烧上彩花
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
陶磁器に模様を焼き付ける
在陶瓷器上烧上彩花
焼付ける
读成:やきつける
中文:印相,洗相
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
印画紙に原版を焼き付ける
在相纸上印上原版
焼付ける
读成:やきつける
中文:铭刻于心,留下深刻印象
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
心に印象を焼き付ける
在心里留下深刻印象
焼付ける
读成:やきつける
中文:镀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鍍金する
镀金
to plate an object with gold