读成:くゆらす
中文:熏,吸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使慢慢冒烟中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:くすぶらす
中文:不使晋级,不使提升中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:いぶらす,くすぶらす
中文:停滞不前,拖延不决中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:使延长,拖延中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使闲居,使闷居中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:熏黑中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:不时髦,俗气中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:使冒烟中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:いぶらす
中文:冒烟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:只冒烟不燃烧中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
燻らす
燻らす
读成:くゆらす
中文:熏,吸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使慢慢冒烟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(煙やにおいを)ゆったりとただよわせる
使烟或气味慢慢地弥漫开来
燻らす
读成:くすぶらす
中文:不使晋级,不使提升
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(人を)低い地位のままで停滞させる
燻らす
读成:いぶらす,くすぶらす
中文:停滞不前,拖延不决
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:使延长,拖延
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(問題を)表面化させず長引かせる
不使(问题)表面化而往后拖
燻らす
读成:くすぶらす
中文:使闲居,使闷居
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(人を)陰気くさく家にひきこもらせる
燻らす
读成:くすぶらす
中文:熏黑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
煤がついて黒くなるようにさせる
燻らす
读成:くすぶらす
中文:不时髦,俗气
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
身なりをやぼったく見せる
燻らす
读成:くすぶらす
中文:使冒烟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
火が勢いよく燃えず煙ばかり出るようにさせる
燻らす
读成:いぶらす
中文:冒烟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只冒烟不燃烧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(燃え殻などを)くすぶらせる