名詞
1
(自分の夫または妻のことを他人に言う場合)主人,家内,(相手の夫または妻のことを言う場合)ご主人,奥さん.
2
恋人,愛人.
日本語訳リーベ,ラバー,恋びと,スイートハート対訳の関係完全同義関係
日本語訳連れ合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳連合い,連れあい,つれ合い対訳の関係部分同義関係
日本語訳色,情人対訳の関係完全同義関係
日本語訳濡れ手対訳の関係パラフレーズ
日本語訳置き銭対訳の関係部分同義関係
日本語訳愛人対訳の関係完全同義関係
日本語訳スウィートハート,スイートハート対訳の関係完全同義関係
日本語訳連添い,連れ合い,連合い,連れあい,連れそい,連れ添い,つれ合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳思われ人対訳の関係パラフレーズ
日本語訳思い夫,思夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳思妻,思い妻対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い者,思者対訳の関係完全同義関係
日本語訳女方対訳の関係完全同義関係
日本語訳己妻対訳の関係完全同義関係
日本語訳御母対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/11 15:38 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年7月13日 (星期一) 11:02)
我的爱人
私の家内,私の主人. - 白水社 中国語辞典
得到人们喜爱。
人々から好まれる. - 白水社 中国語辞典
生来第一次爱人。
生まれて初めて人を愛した。 -
爱人
爱人
名詞
1
(自分の夫または妻のことを他人に言う場合)主人,家内,(相手の夫または妻のことを言う場合)ご主人,奥さん.
2
恋人,愛人.
爱人
日本語訳リーベ,ラバー,恋びと,スイートハート
対訳の関係完全同義関係
恋人
爱人,恋人
情人
a lover
爱人
日本語訳連れ合い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳連合い,連れあい,つれ合い
対訳の関係部分同義関係
第三者に対して,夫婦の一方が他方を指す語
对第三者,夫妇中的一方指另一方的词语
爱人
日本語訳色,情人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳濡れ手
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳置き銭
対訳の関係部分同義関係
恋愛をしている相手の人
恋爱的对方
恋爱的对方
作为恋爱对象的人
one's lover
爱人
日本語訳愛人
対訳の関係完全同義関係
人を愛すること
爱人
爱人
日本語訳スウィートハート,スイートハート
対訳の関係完全同義関係
恋人である人
爱人
日本語訳連添い,連れ合い,連合い,連れあい,連れそい,連れ添い,つれ合い
対訳の関係完全同義関係
結婚して夫婦となった相手
结婚成为夫妇的对方
结婚成为夫妇的对方
person defined by family relation (person who is a spouse of a person)
爱人
日本語訳思われ人
対訳の関係パラフレーズ
異性から恋い慕われている人
爱人
日本語訳思い夫,思夫
対訳の関係完全同義関係
大切に思っている夫
爱人
日本語訳思妻,思い妻
対訳の関係完全同義関係
大切に思っている妻
爱人
日本語訳思い者,思者
対訳の関係完全同義関係
思いを掛けている相手
爱着的那个人
爱人
日本語訳女方
対訳の関係完全同義関係
ある男の妻または恋人である女性
爱人
日本語訳己妻
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御母
対訳の関係部分同義関係
自分の妻
自己的妻子
自己的妻子
in oral expression, a humble term for referring to one's own wife
爱人
爱人
出典:『Wiktionary』 (2011/07/11 15:38 UTC 版)
爱人
出典:『Wiktionary』 (2015年7月13日 (星期一) 11:02)
表記
拼音:
意味
用法
相关词汇
翻译
我的爱人
私の家内,私の主人. - 白水社 中国語辞典
得到人们喜爱。
人々から好まれる. - 白水社 中国語辞典
生来第一次爱人。
生まれて初めて人を愛した。 -