读成:なまにえだ
中文:不成熟,无经验中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不清楚,不明确,暧昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:半熟,半生不熟中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係
中文:暧昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不清楚,摸棱两可中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。 -
リゾットは生煮えだった。
意大利调味饭是半生不熟的。 -
煮る時間が十分でなくて,ご飯はまだ炊けていない.
煮的时间不够,饭还是生的。 - 白水社 中国語辞典
生煮だ
生煮だ
读成:なまにえだ
中文:不成熟,无经验
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
未熟であるさま
不成熟的样子
of a person, the state of being inexperienced in life
生煮だ
读成:なまにえだ
中文:不清楚,不明确,暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま
人的想法或者态度不明确,不着要领的样子
of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague
生煮だ
读成:なまにえだ
中文:半熟,半生不熟
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
物がよく煮えていないこと
东西没有煮熟
of food, the condition of not being thoroughly cooked
生煮だ
读成:なまにえだ
中文:暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不清楚,摸棱两可
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
態度がはっきりせず生煮え
态度不明确,摸棱两可
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
-
リゾットは生煮えだった。
意大利调味饭是半生不熟的。
-
煮る時間が十分でなくて,ご飯はまだ炊けていない.
煮的时间不够,饭还是生的。
- 白水社 中国語辞典