動詞
1
(ある物が別の物に)巻きつく,まつわりつく,絡みつく.
2
(比喩的に;考えなどが心の中に)まとわりつく,くっついて離れない.
日本語訳引っ絡める,からみ付ける,絡み付ける,絡みつける,絡付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳蟠る対訳の関係完全同義関係
日本語訳回旋する対訳の関係完全同義関係
日本語訳とぐろ対訳の関係完全同義関係
一条蛇盘绕着野兎。
1匹の蛇が野ウサギに巻きついている. - 白水社 中国語辞典
辫子在头顶上盘绕着。
弁髪が頭の上に巻きついている. - 白水社 中国語辞典
一条大蛇盘绕在他的颈顶上。
1匹の大蛇が彼の首に絡みついている. - 白水社 中国語辞典
盘绕
盘绕
動詞
1
(ある物が別の物に)巻きつく,まつわりつく,絡みつく.
2
(比喩的に;考えなどが心の中に)まとわりつく,くっついて離れない.
盘绕
日本語訳引っ絡める,からみ付ける,絡み付ける,絡みつける,絡付ける
対訳の関係部分同義関係
巻きつける
缠绕
盘绕
日本語訳蟠る
対訳の関係完全同義関係
輪の形に幾重にも巻く
to wind or twist something into a ring or spiral shape
盘绕
日本語訳回旋する
対訳の関係完全同義関係
物がくるくる回る
物体一圈圈地盘绕
of a thing, to rotate
盘绕
日本語訳とぐろ
対訳の関係完全同義関係
ヘビなどが体を渦巻き状に巻くこと
盘绕
日本語訳とぐろ
対訳の関係完全同義関係
ヘビなどが体を渦巻き状に巻いた状態
a state of a snake positioned in a coil
盘绕
日本語訳 コイル
一条蛇盘绕着野兎。
1匹の蛇が野ウサギに巻きついている. - 白水社 中国語辞典
辫子在头顶上盘绕着。
弁髪が頭の上に巻きついている. - 白水社 中国語辞典
一条大蛇盘绕在他的颈顶上。
1匹の大蛇が彼の首に絡みついている. - 白水社 中国語辞典