((成語)) 威張って人を抑えつける,居丈高になる.↔平易近人①.
日本語訳懸かる,懸る,掛る対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
日本語訳威丈高だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳威丈高,居丈高,威猛高対訳の関係部分同義関係
日本語訳上手だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳洒落だ,生意気だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳高姿勢だ,高姿勢,高息だ対訳の関係逐語訳
日本語訳酒落臭い,生意気だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳高息対訳の関係完全同義関係
日本語訳威張りちらす,いばり散らす対訳の関係完全同義関係
一旦权柄在手,便盛气凌人。
いったん権力を手にするや,居丈高になる. - 白水社 中国語辞典
那场抗议大会上聚集了很多盛气凌人的年轻人。
その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。 -
盛气凌人
盛气凌人
((成語)) 威張って人を抑えつける,居丈高になる.↔平易近人①.
盛气凌人
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
かさに掛かる
指行事专横跋扈,盛气凌人
盛气凌人
日本語訳威丈高だ
対訳の関係部分同義関係
他を威圧する態度をとるさま
摆出威慑对方的态度
盛气凌人
日本語訳威丈高,居丈高,威猛高
対訳の関係部分同義関係
相手を威圧する態度
威慑对方的态度
an attitude that overpowers an opponent
盛气凌人
日本語訳上手だ
対訳の関係完全同義関係
態度や人柄が高慢で横柄な
态度或性格傲慢无礼,妄自尊大
a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant
盛气凌人
日本語訳洒落だ,生意気だ
対訳の関係完全同義関係
年齢や立場を踏まえてない出過ぎた言動をしているさま
不知道分寸,出言,行动狂妄自大
盛气凌人
日本語訳高姿勢だ,高姿勢,高息だ
対訳の関係逐語訳
相手に高圧的な態度をとること
对对方采取高压的态度
of a person, having a haughty attitude
盛气凌人
日本語訳酒落臭い,生意気だ
対訳の関係部分同義関係
身のほどもわきまえず出すぎている
不知自量出风头
盛气凌人
日本語訳高息
対訳の関係完全同義関係
お高くとまっていること
高傲不逊的
盛气凌人
日本語訳威張りちらす,いばり散らす
対訳の関係完全同義関係
(周囲の人に)むやみやたらに威張る
(对周围的人)随便地胡乱发威
一旦权柄在手,便盛气凌人。
いったん権力を手にするや,居丈高になる. - 白水社 中国語辞典
那场抗议大会上聚集了很多盛气凌人的年轻人。
その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。 -