读成:めあかし
中文:鉴定,评估,评价中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:めあき
中文:识字者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:明眼人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:懂道理的人,明是非的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:捕吏中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:低级侦探中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:明人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:有视力的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:评定,评价中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
耳聪目明
耳ざとく利口だ. - 白水社 中国語辞典
请到明天上午为止回答考试题目。
明日の午前中までにテストの回答下さい。 -
不论需要与否,为安排人而设岗位。
必要であるかないかにかかわらず,人員を配置するために職場を設ける.明天修水渠,一定要安排更多的人力。〔+目〕=明日用水路の工事をするので,ぜひより多くの人手を手配しなければならない. - 白水社 中国語辞典
目明
目明
读成:めあかし
中文:鉴定,评估,评价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鑑定すること
鉴定
to examine and give expert judgment on something
目明
读成:めあき
中文:识字者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
文字が読める人
能读文字的人
目明
读成:めあき
中文:明眼人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:懂道理的人,明是非的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事の道理がわかる人
明白事物道理的人
目明
读成:めあかし
中文:捕吏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:低级侦探
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
江戸時代,犯罪捜査に当たった目明かしという人
江户时代,负责犯罪搜查的名为"捕吏"的人
目明
读成:めあき
中文:明人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:有视力的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
目が見える人
眼睛看得见的人
目明
读成:めあかし
中文:评定,评价
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物事や人を評価する
评价事情或者人
to assign a value to; to appraise; to value
目明
英語訳 eye bright
耳聪目明
耳ざとく利口だ. - 白水社 中国語辞典
请到明天上午为止回答考试题目。
明日の午前中までにテストの回答下さい。 -
不论需要与否,为安排人而设岗位。
必要であるかないかにかかわらず,人員を配置するために職場を設ける.明天修水渠,一定要安排更多的人力。〔+目〕=明日用水路の工事をするので,ぜひより多くの人手を手配しなければならない. - 白水社 中国語辞典