中文:矫正拼音:jiǎozhèng
中文:拨正拼音:bōzhèng
中文:订正拼音:dìngzhèng解説(文字などの誤りを)直す
中文:润色拼音:rùnsè解説(文章・語句に)直す
中文:批改拼音:pīgǎi解説(宿題・文章などを)直す
中文:整拼音:zhěng解説(壊れたものを)直す
中文:收拾拼音:shōushi解説(破損した日用品・家具・家庭電化製品・時計・自転車などを)直す
读成:なおす
中文:治疗,医治中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:重做中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:重新,再,重中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:重新做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:正式任命中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:收拾,整理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:改正,修改,修正中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:修补,修复,修理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
お風呂を直す。
修浴室。 -
考え直す.
转念一想 - 白水社 中国語辞典
寝ぐせを直す。
矫正睡相。 -
直す
直す
中文:矫正
拼音:jiǎozhèng
中文:拨正
拼音:bōzhèng
中文:订正
拼音:dìngzhèng
解説(文字などの誤りを)直す
中文:润色
拼音:rùnsè
解説(文章・語句に)直す
中文:批改
拼音:pīgǎi
解説(宿題・文章などを)直す
中文:整
拼音:zhěng
解説(壊れたものを)直す
中文:收拾
拼音:shōushi
解説(破損した日用品・家具・家庭電化製品・時計・自転車などを)直す
直す
读成:なおす
中文:治疗,医治
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
病気や怪我を治すために手当て
治疗
to cure
直す
读成:なおす
中文:重做
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重新,再,重
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重新做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
改めてもう一度する
重新再做一次
重新再做一次
直す
读成:なおす
中文:正式任命
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
正式な地位につける
任命某人正式的职位
直す
读成:なおす
中文:收拾,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乱れたものを整った状態にする
把杂乱的东西收拾整齐
直す
读成:なおす
中文:改正,修改,修正
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
誤りを正すこと
改正错误
an act of amending
直す
读成:なおす
中文:修补,修复,修理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
壊れたものを直す
修理坏了的东西
to repair something
お風呂を直す。
修浴室。
-
考え直す.
转念一想
- 白水社 中国語辞典
寝ぐせを直す。
矫正睡相。
-